Monday, 13 April 2015

sakura love

 

 






Aren't cherry blossoms just the best? Their ephemeral beauty could almost make me forget that the holidays are over. Almost.

Ces jolies fleurs de pruniers ne sont-ells pas adorables? Leur beauté éphémere me ferait presque oublier que les vacances touchent a leur fin. Presque.

Sunday, 12 April 2015

jar presents




Last month a couple of parents-to-be moved into a new home. One of them being my half-brother, something had to be done. I quickly put together this jar between my mock exams and getting ready for a holiday and shipped it over to France in time to welcome them home. I have to admit, it's not the first time I dabble into jar presents (Mr Lavender and I had organised some cookie mix for our guests as a wedding favour, as you can see below) but Pinterest has really helped me realise the potential to extend the range way beyond what I thought was possible to put in a simple jar.
I always loved jars anyway - who doesn't? she thinks to herself, a small part of her hoping she's not a complete weirdo for saying that...
and now I think I'm in danger of becoming an addict at making presents in jar.

Le mois dernier un jeune couple de presque parents a emménagé dans leur nouveau chez-eux. Comme l'un d'eux est mon demi-frère, je me devais de faire un geste. J'ai vite rempli ce petit bocal entre les examens blancs et les valises à préparer pour les vacances et l'ai envoyé en France juste à temps pour les accueillir. Je dois avouer que ce n'est pas la première fois que je donne dans le cadeau bocal (Mr Lavender et moi avions fait des bocaux avec préparation à cookies pour nos invités lors de notre mariage, comme vous pouvez le voir plus bas) mais Pinterest m'a fait prendre conscience du potential incroyable des cadeaux en bocal, bien au-delà de ce que je croyais possible.
J'ai toujours adoré les bocaux, pas vous? se dit-elle en espérant ne pas complèement passer pas pour une folle dingue et maintenant je me vois sur le point de devenir carrément accro à ces petits cadeaux en verre.

Trying the recipe out at home a few months before


Chain work a couple of days before D-day


Finished favour ready for our guests. The lovely envelopes are from Un Beau Jour and contain a recipe card

Friday, 10 April 2015

Two years and a bit





Two years, two weeks and two days later, we are still in awe of our amazing Baby. She has us wondering a million things a day, and worried sick over her lack of restraint at the same time (she's quite the adventurer!). Happy birthday mon ange, Maman t'aime de tout son coeur.

Deux ans, deux semaines et deux jours plus tard, on est toujours en admiration devant notre adorable Bebe. Elle nous fait nous poser un million de questions tous les jours, et nous inquiete pas mal a cause de son gout gout de l'aventure (il faut dire qu'elle est temeraire!). Bon anniversaire mon ange, Maman t'aime de tout son coeur.

Tuesday, 17 March 2015

Paris...encore!














A few more pictures from beloved Paris. This time I went on a marathon day trip with younger girls (yes, two trips to Paris in a matter of weeks, lucky in a way, but with schoolgirls to shepherd all the way, not as nice...). The trip is normally a great day out with plenty of gorgeous sight-seeing but this year my mood was really tempered by the mountain of admin jobs I had to deal with before going. I swore it would be the last trip I would organise, especially given that it tears me away from Baby during a weekend. The only consolation I found is finding some cheap, really nice fabrics in the 30 minutes shopping time I allowed the girls to have. The bottom of Montmartre hill is great for that. Also, I totally fell in love with the Makower collection, so cute!

Encore quelques photos de Paris. Cette fois-ci j'y étais pour une journée marathon avec des filles de quatrieme (oui, deux séjours à Paris en quelques semaines, j'ai de la chance, mais avec un tas de filles à chaperonner, c'est moins drôle...) Ce voyage éclair est normalement super avec plein de jolis monuments à admirer mais cette année mon humeur joviale habituelle n'était pas au rendez-vous à cause de la montagne de papiers que j'ai dû remplir pour tout formaliser. Je me suis jurée que ce serait le dernier voyage scolaire que j'organiserais, surtout que je prends sur mon temps personnel donc je ne vois pas Bébé. La seule consolation a été de trouver des tissus pas chers au Marché St Pierre dans les 30 minutes de temps libre que j'ai donné aux filles. Montmartre est l'endroit idéal pour ca. Je suis aussi tombée completement amoureuse des collections Makower, des tissus craquants!

Monday, 16 March 2015

early March

 












Watching my daffodils open a little bit more everyday. Getting ready to redo my cushions for the lounge - I bought this lovely pack of fabrics at the Country Living fair a year or so ago, and had it squirreled away for just the right job. Making teacup candles- you can see my first one here, with vanilla scent but not too happy about its overall look. I made a new batch of them today, but I'm waiting for the wax to dry and see if there's an improvement. I found the lovely cups in my local charity shop, and the wax and co online. It made a good surprise present for my mother in law's Mother's Day present. As for me, I got the best present in the shape of a painting from Baby's nursery, and Mr Lavender has been full of lovely little attentions all weekend long. Bliss.
The other day it rained in the afternoon and then the sun came out just as the day was about to end. We had the heating on, dinner was in the oven, we were totally snug in our little home and for a moment watching out the window into the beautiful sunset lights, everything was just perfect, just right the way it should be.

Regarder mes jonquilles s'ouvrir un peu plus chaque jour. Se préparer a refaire les coussins du salon - j'avais acheté ce tissue adorable il y a un moment au salon de Country Living et attendais l'occasion idéale de m'en servir. Faire des bougies dans de vieilles tasses à thé - ici c'est ma premiere, parfumée à la vanille, mais je ne suis pas entièrement satisfaite du résultat. J'en ai fait de nouvelles aujourd'hui, mais j'attends que la cire sèche pour voir si ma technique s'est ameliorée. J'ai trouvé les tasses dans le magasin des bonnes oeuvres du coin, et le reste sur Internet. Ca a fait un joi petit cadeau surprise pour ma belle-mère pour la fête des mères (qui se fête en mars ici!). Quant à moi, j'ai reçu le plus beau des cadeaux de la part de la crèche Bébé, un super tableau, et Mr Lavande a été aux petits soins tout le weekend. Un vrai rêve.
L'autre jour il a plu dans l'apres-midi et puis le soleil est sorti juste avant qu'il ne se couche. On avait le chauffage, le diner cuisait au four, on était completement cosy dans notre petit chez-nous et pendant un instant en regardant le joli coucher de soleil par la fenêtre, tout était parfait, juste à sa place.

Monday, 2 March 2015

afternoon tea in style










If you're going to do afternoon tea, than you might as well do it in style, no? Fortnum & Mason is the place to go, and on Saturdays they have the added bonus of a pianist serenading you throughout the afternoon. The occasion that day back in late January was to celebrate one of my colleague's 50th birthday.
Everything was just lovely, so lovely in fact that I was over two hours late back home. But hey, one doesn't have the comfort of going out as much these days, so one must make the most of it. And the fun carried on at home for a little bit longer, as F& M gives you an adorable take-away bag for all the cakes you didn't manage to eat.
Wearing white top from Anthopologie and new KG shoes. Oh yes, I lived it up really good that day!

Du moment qu'on décide de se faire un Afternoon Tea à l'anglaise, autant y aller franchement, non? Fortnum & Mason est l'endroit idéal pour ca, et le samedi ils ont même un pianiste qui vous joue la sérénade tout l'apres-midi. Ce jour-la fin janvier je fêtais les 50 ans d'une de mes collegues.
Tout était parfait, si parfait en fait que j'avais plus de deux heures de retard quand je suis rentrée. Mais bon, quand on n'a plus trop l'occasion de sortir, on en profite quand on peut. Et le fun continue à la maison puisque F & M vous donne un joli petit paquet à emporter si vous n'avez pas réussi à finir toutes vos petites gâteries sur place.
Je porte un haut Anthopologie et des nouvelles chaussures KG. Comme je vous disais, on en profite!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...